В Цхинвале почтили память поэта и переводчика Георгия Бестауты
18:01 27.04.2022 (обновлено: 18:07 27.04.2022)
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia Airiyan
Подписаться
ЦХИНВАЛ, 27 апр — Sputnik, Элина Габараева. В Южной Осетии почтили память поэта, переводчика, литературного критика, публициста Георгия Бестауты. Пятого мая ему бы исполнилось 90 лет.
Памятное мероприятие прошло в республиканской библиотеки имени Анахарсиса в Цхинвале. Организаторы рассказали о жизни и творчестве поэта, а учащиеся городских школ декламировали его стихи.
По словам профессора осетинской литературы Гацыра Плиева, Георгий тщательно работал над каждым произведением и не спешил относить в печать утром то, что было написано накануне вечером.
"Нафи Джусойты склонял голову перед творчеством нашего именитого поэта Гриса Плиева и говорил, что ни один из нас не знает столько, сколько он. В свою очередь, Грис говорил о Георгии, что такого таланта нет среди его современников, что это новая форма рифмы", - подчеркнул он.
Как отметил Плиев, Бестауты был не только выдающимся писателем, поэтом, переводчиком, но и замечательным человеком, мудрым и благородным.
"В жанре поэзии Георгий оставил нам огромные богатства, другая его заслуга - переводы. В его работах могли заговорить герои повествования, изложенного на другом языке. Это великое искусство. Нельзя говорить о творчестве человека и не затронуть его личные качества. Говорят, хорошая свеча быстро сгорает. То же можно сказать о Георгии Бестауты, чья жизнь оборвалась слишком рано", - рассказал Гацыр.
Профессор добавил, что они с Бестауты были почти ровесниками, и не только работали в одной сфере, но их объединяла крепкая дружба.
"Свои работы он оставил Нафи Джусойты, который их собрал и выпустил в трех томах. Он принес их мне, и сегодня я могу сказать, что таких бесценных книг у меня нет и, наверное, никогда не будет", - сказал Плиев.
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia Airiyan
В свою очередь, замминистра культуры Джульетта Дзеранова отметила, что Осетия гордится такими своими сыновьями, как Георгий Бестауты.
"Нафи говорил, что Георгий дарован нам богом. И это правда. Нет человека, который бы нехорошо отозвался о Бестауты. Пускай его имя возвышается и в дальнейшем", - отметила она.
От имени семьи слова благодарности в адрес организаторов высказал сын поэта, первый замглавы МЧС Южной Осетии Ацамаз Бестауты.
"Спасибо, что помните моего отца, его творчество. Отдельную благодарность хочу выразить и Гацыру Гавриловичу за теплые слова. К сожалению, молодых поэтов у нас становится меньше, тех, кто мог бы занять место корифеев нашей литературы, но радует то, что дети с таким интересом знакомятся с их творчеством", - сказал Бестауты.
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
1/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
2/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
3/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
4/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
5/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
6/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
7/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
8/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
9/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
10/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
11/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
12/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
13/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
© Sputnik / Natalia AiriyanВечер памяти Георгия Бестауты
14/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
1/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
2/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
3/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
4/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
5/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
6/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
7/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
8/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
9/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
10/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
11/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
12/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
13/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
14/14
© Sputnik / Natalia Airiyan
Вечер памяти Георгия Бестауты
Георгий Георгиевич Бестауты родился в селе Годжити-кау Цхинвальского района. Начальную школу окончил в родном селе в 1945 году. Потом семья переехала в село Мамисанти-кау. Бестауты окончил с отличием среднюю школу, а также грузинское отделение факультета журналистики Тбилисского университета.
По окончании университета Георгий Георгиевич работал в редакции журнала "Фидиуаг" завотделом поэзии. Позднее он стал ответственным секретарем журнала. С февраля 1972-го по ноябрь 1973 года работал главным редактором журнала, а затем главным редактором книжного издательства "Ирыстон".
Начало литературной деятельности Георгия Бестауты относится к 1952 году. В 1954 году в журнале было опубликовано первое стихотворение "Тарккавда". В области художественного перевода у Бестауты, пожалуй, своя школа, стиль, язык. Переводы поэмы "Алгузиани" Иуане Агузаты и "Витязя в тигровой шкуре" Шота Руставели уже позволяют назвать его великим переводчиком. Перу Бестауты принадлежат переводы десятков других шедевров художественной литературы.