Режиссер "Парфюмера" Валерий Суанов: ставить балет – титанический труд, особенно в Осетии
16:04 19.04.2022 (обновлено: 16:19 19.04.2022)
© Sputnik / Анна Кабисова Валерий Суанов
© Sputnik / Анна Кабисова
Подписаться
Во Владикавказе на сцене Театра оперы и балета (филиал Мариинского театра) с большим успехом состоялся показ балета "Парфюмер". Режиссер-постановщик, хореограф, автор либретто Валерий Суанов, который является главным балетмейстером филиала Мариинского театра, в интервью корреспонденту Sputnik Анне Кабисовой рассказал о современном балете, о своем подходе к творческой работе, возможностях молодого поколения танцоров в Осетии и процессе работы над балетом "Парфюмер".
– Что для вас значит современная хореография?
– Современный балет – это форма, которая создается в наше время и имеет ярко выраженный индивидуальный язык. Но важно уточнить, что современным балетом сейчас может считаться все что угодно, и надо уметь отличать хороший современный балет и непонятные эксперименты. Художник может изваять что-то и сказать: "Я так вижу". Но не факт, что это будет современный балет. Для меня современный балет – это в том числе и то, что делаю я на сегодняшний день.
– Давайте немного вернемся к началу вашего творческого пути. Вы учились на хореографическом отделении Владикавказского училища искусств им. Валерия Гергиева и потом в ГИТИСе на балетмейстерском факультете. В какой момент вы столкнулись с тем, что поняли: есть иной язык танца, кроме классики?
– Вы сейчас задели за живое. Дело в том, что я никогда не занимался классическим балетом. Я учился в училище искусств на хореографическом отделении, но там готовили, и сейчас продолжают готовить артистов ансамбля народного танца – сегодня добавилась только приставка "педагог народного танца". Но уже тогда я понимал, что мои душа и тело тяготеют не к народному танцу, а к другим направлениям хореографии.
Я начал самостоятельно развиваться в этом направлении, смотрел спектакли, пробовал себя в качестве педагога и постановщика. Ставил перформансы с современной хореографией (постановка "Кожа" в исполнении Валерия Суанова в свое время прогремела в Северной Осетии – ред.). А кардинальная переоценка ценностей произошла уже в ГИТИСе, когда я много чего посмотрел: открыл для себя лучшие коллективы мира, которые лицезрел на разных площадках Москвы и Санкт-Петербурга. Именно тогда я стал искать свой индивидуальный пластический язык, обретать себя стилистически и лексически.
© Sputnik / Анна Кабисова Валерий Суанов
Валерий Суанов
© Sputnik / Анна Кабисова
– Вы упоминаете свои первые танцевальные перформансы во Владикавказе. Мне кажется, что десять лет назад культурная среда в Осетии была демократичней по сравнению с сегодняшним днем, когда те или иные темы вызывают осуждение публики и попытки цензуры со стороны властей.
– Вы абсолютно правы, потому что если говорить о моих хореографических экспериментах в то время, то они были настолько скандальные, что сегодня меня за них, наверное бы, на костре сожгли (смеется).
– Я помню постановку "Кожа".
– Да, тогда не было никаких критичных отзывов. Это сейчас, когда появилось активное интернет-пространство с социальными сетями, люди хотят что-то обсуждать, хотят скандалов, а тогда все было честно: ты либо приковываешь внимание СМИ, либо нет, ты интересен им или неинтересен. Сейчас что угодно можно раскрутить до невероятных масштабов посредством соцсетей, в которых публикуют всякие глупости. Порой, я пытаюсь проанализировать и понять: а что людей заставляет смотреть на все это. Мне непонятна природа происхождения популярности тех или иных низкопробных вещей. К сожалению, большому количеству людей нравится примитивная музыка.
Я всегда говорю о том, что для меня главное в балете – это музыка. И когда человек слушает примитивные по своей структуре музыкальные композиции, то мне очень сложно это понять. Я не понимаю, за счет чего они становятся популярными.
– Исходя из того, что вы сказали о популярности примитивной музыки, вы чувствуете в своей работе миссию перевоспитать аудиторию, привить хороший музыкальный вкус?
– Я ощущаю на себе большую ответственность за все, что касается моего творчества. Мои балетные постановки – это то, на чем будет взращиваться наш молодой зритель, и учиться понимать современный балет он будет, в том числе, посредством моих проектов. Ведь в республику крайне редко приезжают балетные коллективы.
Также я чувствую большую ответственность за взращивание нового поколения в хореографии. Я не хочу скромничать: на сегодняшний день в нашей республике я являюсь флагманом в мире хореографии среди молодого поколения. На меня ориентируются, на меня смотрят, а кто-то, возможно, и равняется – в том числе мои студенты (Валерий Суанов преподает в республиканском Колледже культуры – ред.).
Не знаю, как насчет миссии воспитать аудиторию, но миссия привить эстетический вкус на мне, безусловно, есть.
Оглядываясь на свои спектакли, я понимаю, что не отделяю ярко добро и зло, а даю зрителю возможность самому философствовать на эту тему. Я не беру на себя ответственность за то, чтобы говорить: вот так хорошо, а вот так – плохо. Я всего лишь песчинка в этом мире и не считаю, что должен определять нравственные ориентиры для людей.
© Sputnik / Анна Кабисова Валерий Суанов
Валерий Суанов
© Sputnik / Анна Кабисова
– Эта тема – хороший мостик к тому, чтобы перейти к постановке балета "Парфюмер", но прежде я бы хотела остановиться на ваших словах об ответственности перед молодежью. Вам приходится самого себя цензурировать, ограничивать, чтобы не смущать молодых артистов теми или иными идеями?
– Да. Начну издалека. Иногда мне хочется большей свободы. Когда ты посещаешь общественные места, то понимаешь, что находишься под пристальным вниманием: тебя словно разглядывают через увеличительное стекло, и ты понимаешь, что даже твой легкий небрежный ответ или жест могут восприниматься как высокомерие или грубость. Поэтому у меня нет шансов оступиться или проявить себя некультурно, потому что уже завтра в соцсетях будут писать что-то вроде "и вот это лицо нашей культуры".
Но все же главное мерило для меня не мнение общественности, а моя семья. Я не думаю каждую минуту о том, что я лицо культуры своей республики, прежде всего, я думаю о своей семье, родителях, которые никогда не должны испытывать какое-либо неудобство из-за меня. Я чувствую на себе ответственность, но эта ноша по мне. Как мне кажется, я достойно несу имя своей семьи и своего народа в любом месте, где бы я ни находился: в республике, за ее пределами в России и за границей.
– Вопрос, опять же, касательно свободы. Насколько ребята, с которыми вы работаете, зажаты? Это касается и физических возможностей и внутреннего духовного устройства. Вы помогаете им обрести свой голос, учите не бояться?
– Да, такая проблема есть и у нее есть две стороны. Первая проблема – это хореографическая школа. Второй аспект – ментальность, которая, безусловно, в нас очень глубоко сидит и пускает корни. Но все решаемо. Своих артистов я считаю именно артистами, у меня в труппе нет людей, которые были бы случайными людьми в профессии. Многих я взращивал сам еще с их студенческой скамьи, и сюда попадают уже готовые артисты. Слово – сильное оружие, и мне кажется, что я нахожу подход к своим артистам с целью максимально их раскрепостить и раскрыть самые острые чувства их тайников души. Конечно, еще многое на моем пути предстоит постичь и познать, но те результаты, которые я вижу с их стороны, меня очень сильно радуют. Я вижу, как мои артисты раскрываются, и это большое счастье для режиссера.
Что касается ограниченных физических возможностей, то это, конечно же, отсутствие балетной школы. И эту проблему мы будем решать в самое ближайшее время посредством реформы образовательной хореографической системы. Я думаю, что нам это удастся.
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги Юнашевой
– Перейдем к балету "Парфюмер". Можете рассказать, как вы выбирали артистов на главные роли Лауры и Гренуя – выпускницу Владикавказского училища искусств им. Гергиева и Московского института культуры Виолетту Магомедханову и выпускника республиканского Колледжа культуры Азамата Малиева?
– В первую очередь я отталкивался от их индивидуальности: нужно уметь нащупать именно те струны, которые будут звучать в них наиболее ярко. И мне это хорошо удается в силу приобретенных знаний в ГИТИС. У нас были замечательные педагоги по психогигиене и психологии. Я вижу внутренний мир артистов, вижу много скрытого, и мне это очень сильно помогает в дальнейшей работе с ними. Но, как говорил наш педагог, недостаточно обладать просто знаниями, почерпнутыми из книг, вы не будете успешными, если у вас не будет тонкого чутья.
Я нахожу общий язык и со своими юными студентами, и со зрелыми артистами. Разглядеть в них то, что будет интересно зрителю, мне удается и за счет знаний, и благодаря природному чутью. Конечно, артист должен уметь перевоплощаться в любого героя. Но я выбираю для них легкие пути, чтобы не было сильного сопротивления с собственным внутренним миром. Подбираю героев, отталкиваясь от их природного нутра.
– Я правильно поняла, что тут важны критерии не только физической подготовки и танцевального таланта, но, скорее, характер, внутренний мир и внешность?
– К примеру, я очень сильно хочу сыграть Ромео, но по возрасту и, может быть, по типажу я не Ромео. Но именно сейчас в свои 38 лет я знаю, как его сыграть.
– Возможно, это будет интересная интерпретация.
– Возможно (смеется)
– Насколько вам бывает важно культурно обогатить своих артистов перед тем, как вы начинаете работу? К примеру, они не читали роман "Парфюмер". Вам важно, чтобы они прочитали и погрузились в этот мир?
– Очень важно. Не могу ответить за всех, но артисты, которые играют главных героев, читали и перечитывали произведение. Мы много дискутировали, обсуждали конкретно образы их героев. Мне было интересно, а как они их видят и понимают. Поэтому, конечно, мне важно, чтобы они читали материал, который им предстоит сыграть. Это их духовно обогащает. И в целом для меня важно, чтобы мои артисты и студенты были начитанными и эрудированными, чтобы они были интеллектуально развиты и духовно обогащены, чтобы у них был широкий кругозор. Когда у артиста богатый внутренний мир, то и его творчество начинает играть другими красками.
– А вам важно, чтобы у артиста был жизненный опыт, благодаря которому он бы максимально воплотил то, что вы хотите?
– Конечно хорошо, когда этот багаж есть, но разве он бывает у юноши или девушки в 18-20 лет?!
Поэтому в его роль приходится много вкладывать, детально прорисовывать, и все равно порой ты это делаешь через призму своего личного опыта. Нам всегда говорили, что плохо, когда на балетмейстерский или режиссерский факультет поступают в очень молодом возрасте, потому что за спиной должен быть какой-то опыт. Ты должен потанцевать в спектаклях, должен знать разных хореографов и их язык, и за счет этого опыта ты начинаешь формироваться сам. А когда ты приходишь как чистый лист и только начинаешь познавать мир, то, конечно, тут предстоит более долгий путь.
– Как вы думаете, артистов, которые исполнили главные роли Лауры и Гренуя, эта постановка как-то изменила? Азамат Малиев понял Гренуя? Мы же можем говорить о том, что "Парфюмер" неоднозначное произведение – с одной стороны, это убийца, которого нужно осудить, но с другой стороны, а что им движет? Можем ли мы рассматривать смысл романа метафорически?
– Да, для Гренуя существует некая высшая цель, возможно, для нас непостижимая. Ведь запахи – это всего лишь метафора, и ее можно трактовать как угодно. Для себя я этот смысл обозначил так: Гренуй составлял образ идеальной женщины, доставая от каждой все самое лучшее: от одной – духовный мир, от другой – интеллектуальную составляющую, от третьей – красоту. Он как будто собирал один большой пазл, не зная, что женщина и так уже является венцом творения природы, со своими недостатками и достоинствами.
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги Юнашевой
А поменяли ли артистов эти роли, я не знаю. Для меня важнее то, что я заставил их задуматься о каких-то вещах и что они начали проводить параллели между своими личностями и героями, которых они воплощают.
Также я знаю, что эта постановка их очень вдохновила, они с нетерпением ждут новые проекты, еще больше полюбили театр и свою профессию. Я знаю, что они будут преданы своему делу. Это цель, которую я по чуть-чуть достигаю. И для меня это гораздо важнее.
– Когда вы только приступаете к новой постановке, у вас уже бывает сложившийся общий рисунок, или он складывается по частям в ходе репетиций и импровизации?
– Я человек, который доверяет своей интуиции и музе, спускающейся сверху. Перед сном я могу слушать музыку и мысленно видеть лексику, которую артисты завтра будут исполнять. Самый главный и сложный этап в создании спектакля, лично для меня – это формирование музыкального материала. Музыка – это царица всех искусств.
Бывает, что я прихожу на репетицию и не знаю, как буду решать ту или иную сцену технически, лексически и композиционно. Но я очень доверяю тому, что в этот момент обязательно придет муза. Конечно, в таких случаях бывает в голове определенная схема, но она еле осязаемая. В такие моменты мне нужно, чтобы все артисты были сосредоточены на мне, чтобы от каждого я видел протянутую нить, которая нас связывает. И вот когда они все подпитывают меня, то таким образом и дают моей музе выход. К сожалению, а может быть и к счастью, я такой режиссер. Многие сцены я создаю с нуля.
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
1/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
2/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
3/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
4/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
5/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
1/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
2/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
3/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
4/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
5/5
© Из личного архива Ольги Юнашевой
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
– Вы говорили о приоритете музыки. Как было с "Парфюмером"? Вы сперва собрали музыкальный материал, композиционно его выстроили и уже потом работали над драматургией постановки?
– Сперва появилась одна музыкальная композиция, от которой я оттолкнулся. Самое главное, чтобы эта вспышка произошла. Когда я создаю спектакль, то для меня это очень важно. Если попытаться объяснить этот процесс образным примером, то это спичка, которой я провожу по коробке, и как только она зажигается, это и есть отправная точка. Я отчетливо помню, что услышал музыкальную композицию и сразу увидел картину. Причем, это была финальная картина всей постановки. И потом все начало развиваться именно вокруг этой картины: появилась вторая композиция, третья, пятая, десятая. Я начал разводить сцены и уже знал, что и другие обязательно появятся.
На самом деле, все очень сложно и все очень просто. Я слушаю музыку и переношу на сцену то, что вижу благодаря ей. Чувства в музыке можно визуализировать посредством пластики.
– Вы режиссер и хореограф балета "Парфюмер". Вам было важно контролировать также декорации и костюмы?
– Да, очень важно. И для этого нужно найти талантливого сценографа и художника, заразить его своей идеей и добиться того, чтобы он хотя бы немного приблизился к тому градусу горения, который был у меня. И такого человека я нашел – это молодой художник Давид Найфонов, выпускник Московской художественно-промышленной академии им. Строганова, штатный художник Дигорского драматического театра. В какие-то моменты он горел даже ярче меня.
© Sputnik / Анна Кабисова Давид Найфонов и Валерий Суанов
Давид Найфонов и Валерий Суанов
© Sputnik / Анна Кабисова
– Давид приносил варианты эскизов, или вы ему четко сформулировали задачу?
– В первую очередь я рассказал Давиду о своей идее декорации, которая несет в себе два смысла: это и французский город и флаконы от духов, в которых, по мере развития сюжета, появлялись силуэты умерщвленных девушек. Мы должны были самостоятельно продумать все технические моменты, так как там предполагался очень сложный свет. Я от инженерии очень далек, но когда ты сильно чего-то хочешь…
– Так появляются новые Леонардо да Винчи.
– Вряд ли. Я думаю, что эпохи возрождения уже не будет, таких людей земля, к сожалению, уже не рождает. Хотя стремиться к этому надо: в республике должен быть свой ренессанс.
Питерская команда инженеров, которая создала наши декорации, сперва скептически отнеслась к нашей идее. Но Давид очень кропотливо подошел к своей работе и создал 3D-модель всей сцены и декорации в мельчайших подробностях с точными расчетами. И тогда к нам больше не было никаких вопросов.
Давид – очень талантливый парень и любит свою профессию. Мне кажется, что в скором времени он станет большим открытием для нашей республики. В его лице появился очень мощный ресурс для театрального дела. С ним очень легко работать – такого некапризного художника я больше не знаю. На твои идеи он никогда не скажет, что это невозможно, а сразу ищет пути их решения. Это очень важно для меня. И я хочу, чтобы этот дух в нем никогда не угас.
© Из личного архива Ольги ЮнашевойБалет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
Балет "Парфюмер" на сцене Театра и балета во Владикавказе
© Из личного архива Ольги Юнашевой
– А что касается костюмов?
– Костюмы разрабатывал исключительно Давид. Я только задал направление: Франция XIX века и современная интерпретация. И когда Давид приносил эскизы, я мог только довериться своему эстетическому вкусу и техническим возможностям театра. Бывало, что эскиз сразу был стопроцентным попаданием, а бывало, что один костюм претерпевал до десяти версий.
Я не люблю об этом говорить, но любая постановка – это титанический труд, особенно в нашей республике. Режиссер контролирует весь процесс, и когда на премьере я сижу в помещении со световым пультом, то чувствую себя там очень беспомощно. Ты уже все собрал, и сейчас от тебя уже ничего не зависит. На репетиции я все протанцовываю с артистами, но когда они на сцене, то уже ничем не могу им помочь. У меня есть помощник, который стоит за кулисами, и я ему по рации отдаю команды: на какой музыкальной фразе опускается та или иная декорация, где появляется спецэффект, когда какой световой прибор зажигается и так далее.
Когда меня спрашивают, а что волнительнее: танцевать самому или быть режиссером, то я всегда отвечаю, что быть режиссером. Когда я выхожу на сцену, то всегда чувствую спокойствие и умиротворение. Попав в сценическое пространство и ожидая, когда откроется занавес, я не чувствую волнения, а только комфорт и ощущение, что сейчас буду делать искусство. И меня это очень вдохновляет. Но когда я ставлю спектакль, то испытываю столько волнения, что не передать словами. Это очень сложная профессия. Зритель приходит в театр, садится в кресло и видит на сцене красоту. А что за этим стоит такой большой труд, ему очень сложно представить.
– А в какой момент в этом всем для вас наступает счастье?
– Когда вижу счастливые глаза своих артистов, когда вижу восторженные лица зрителей во время выхода на поклон, когда читаю положительные отзывы в прессе и социальных сетях. Многие меня в лицо не знают, и вот я в неприметной одежде спускаюсь в буфет за чашечкой кофе и слушаю бурные интересные обсуждения. И мне приятно, что я становлюсь проводником для новых впечатлений и мыслей публики.
© Sputnik / Анна Кабисова Валерий Суанов
Валерий Суанов
© Sputnik / Анна Кабисова
– Руководство театра не препятствовало размаху постановки?
– Я благодарен судьбе и звездам, которые определенным образом складываются над моей головой так, что у меня есть такой художественный руководитель в лице Валерия Абисаловича Гергиева. Это человек, для которого нет границ в творчестве, который так болеет за свою республику и так много для нее делает. Мариинский театр – это лучшее, что могло случиться в культурном пространстве республики. Это возможность лицезреть звезд мирового уровня в нашей маленькой Осетии. И такие большие, по своему размаху и вложенным средствам, проекты возможны только благодаря Валерию Гергиеву.
Да, такие постановки, как "Парфюмер", очень затратны для нашего театра и нашей маленькой республики, но Гергиев сказал, что этот проект будет осуществлен, и сдержал свое слово. Для Мариинского театра вообще нет ничего невозможного: если вы увидите размах художественно-постановочного комбината по производству декораций, костюмов, мебели… Это что-то невероятное. Там можно создать абсолютно все, ограничения существуют только в вашей фантазии. И я счастлив, что у меня есть возможность делать постановки на сцене филиала Мариинского театра в Северной Осетии.