Ученые из Южной Осетии примут участие в разработке проекта документоведения на осетинском

CC BY-SA 2.0 / pixabay / Free-Photos / Документы
Документы - Sputnik Южная Осетия, 1920, 07.12.2021
Подписаться
ЦХИНВАЛ, 7 дек – Sputnik, Дзерасса Техова. Ученые-лингвисты из Южной Осетии примут участие в разработке проекта "Лексика государственного управления и делопроизводства на осетинском языке в системном и лексикографическом аспектах".
Проект будет разрабатываться на базе Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ) в течение трех лет. Об этом Sputnik рассказала ведущий научный сотрудник СОИГСИ, доктор филологических наук, профессор кафедры осетинского языка Северо-Осетинского госуниверситета (СОГУ) Лариса Гацалова.
"Кандидат филологических наук, заведующий кафедрой осетинского языка и общего языкознания Юго-Осетинского госуниверситета (ЮОГУ) Юрий Дзиццойты и старший преподаватель кафедры Мадина Валиева откликнулись на нашу просьбу о сотрудничестве. Дзиццойты очень известный ученый в области лексикологии и лексикографии. У него есть множество работ по топонимике Осетии, что немаловажно для этого проекта. Он имеет значительный опыт государственной деятельности, как общественный деятель, немало лет проработавший в парламенте Южной Осетии. Молодой исследователь Мадина Валиева также имеет научные работы, связанные с терминологией, и в настоящий момент является эффективным управленцем-практиком, знающим все нюансы делопроизводства", - сказала Гацалова.
Президент Южной Осетии Анатолий Бибилов - Sputnik Южная Осетия, 1920, 15.11.2021
"Мы не можем потерять осетинский язык": Бибилов на церемонии вручения премии "Буламаргъ"
Она пояснила, что главными задачами проекта являются составление словарей и справочников по делопроизводству на осетинском языке, географических и должностных реестров, составление образцов документов, которыми бы пользовались госслужащие и другие граждане.

"Особое внимание, конечно, будет уделено системному описанию терминологии делопроизводства на осетинском языке, вопросам ее нормализации, стандартизации и унификации – документы должны быть унифицированы, чтобы было легче ими пользоваться, овладеть написанием этих документов, оптимизировать их применение. Нужно создавать специальные словари, пособия, чтобы внедрять практику делопроизводства. В этом нам и помогут ученые из Южной Осетии", - отметила представитель СОИГСИ.

По ее словам, сферами функционирования современного осетинского языка значатся, в первую очередь, быт и семья. Кроме того, в последние годы осетинский язык служит предметом изучения и обучения в дошкольных и школьных учреждениях образования Северной Осетии - даже предоставляется возможность на каком-то определенном варианте – иронском или дигорском – говорить и обучаться, в зависимости от преобладающего в муниципальном образовании населения. Несколько лет назад открыта аланская гимназия, в которой обучение по всем предметам в начальной школе ведется на осетинском языке с последующим переходом с пятого класса на русский язык.
В Южной Осетии учеными также ведется работа по подготовке учебников, учебно-методических комплексов.
Популяризация осетинского языка: в Sputnik обсудили значение премии Буламаргъ - Sputnik Южная Осетия, 1920, 16.11.2021
Популяризация осетинского языка: в Sputnik обсудили значение премии "Буламаргъ" - видео
Помимо этого, на осетинском языке выходят газеты и журналы, национальное телевидение и радиовещание, работают писательские организации, театры и так далее.
"Особой сферой функционирования является религиозная обрядность, так как Осетия – многоконфессиональная республика. И службы ведутся на осетинском языке тоже. Однако этого недостаточно. Я считаю, что образовательная деятельность должна быть тоже нацелена на какую-то конечную цель. Какая мотивация у тех, кто учит осетинский язык? Для чего они его учат? Для того, чтобы читать художественную литературу на осетинском языке? Кто-то может обойтись без чтения литературы, кто-то без театра, кто-то может не включать телевизор и не читать газеты и журналы. Для чего конкретно мы обучаем наших детей осетинскому языку, если он не используется в сфере государственной службы, государственных органах власти? Ведь человек обучается в школе для того, чтобы кем-то стать, получить профессию. А если в профессии можно обойтись без осетинского языка, то у него мотивации для изучения языка недостаточно", - подчеркнула вопросом Гацалова.
Она добавила, что признанным фактом среди ученых-социолингвистов является то, что использование языка в области документоведения снимает проблему сохранения этого языка.
По ее мнению, внедрение в сферу делопроизводства сделало бы знание осетинского языка обязательным. А ведение рабочих заседаний органов исполнительной и законодательной власти в двух республиках и на осетинском языке повысило бы его статус.
Лента новостей
0