Радио-микрофон - Sputnik Южная Осетия
Радио

"Фарн да хадзары!". Лингвист призвала использовать исконно осетинские слова

© Sputnik / Наталья АйриянИнга Тибилова
Инга Тибилова - Sputnik Южная Осетия
Подписаться на
Кандидат филологических наук Инга Тибилова - о традиционных формах приветствия в осетинском языке

В Южной Осетии все чаще дискутируют на тему того, как правильно здороваться. Многие утверждают, что лучше говорить "Да бон хорз!", "Да райсом хорз!" и т. д., а привычное нам "салам" не осетинское слово и употреблять его не стоит. Есть часть населения, которая сократила "Да бон хорз!" до "Бон хорз!". Специалисты говорят: язык живой, он всегда развивается, меняется, и это нормально.

"Фарн да хадзары!" Лингвист призвала использовать исконно осетинские слова

"Формулы приветствий играют важную роль в нашем общении. Приветствия могут выражать различные ситуации - при встрече, в пути, во время застолья, обращенные к нашим коллегам во время работы. В осетинском языке активными являются приветствия, связанные с временами суток: да райсом хорз, да бон хорз, да изар хорз. Очень часто мы используем слово "салам". Оно, кстати, арабского происхождения. Оно означает мир, безопасность, благополучие. Оно широко распространилось в тюркских и кавказских языках. Сегодня в турецком языке это "салам", в кабардинском тоже "салам". Но как отмечает в своем словаре Василий Абаев, это заимствованное слово.

А вот приветствия с обозначением времени суток (такие, как "Да бон хорз!") использовались еще у скифов и сарматов. Желательно, конечно, использовать исконные слова, исконные приветствия, потому что если мы их не будем использовать, то они будут забываться, их никто уже не будет знать. Почему бы нам почаще не использовать такое многозначительное слово, как фарн!? Часто это слово можно использовать и как приветствие - "Фарн уа хадзары!"", - сказала кандидат филологических наук Инга Тибилова.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала