ЦХИНВАЛ, 20 окт — Sputnik. Грузинская школа в Ленингоре ждет, когда Минобразования Южной Осетии пришлет все необходимые учебники для начальных классов. С начала учебного года прошло уже два месяца, а в школе по прежнему нет учебников по математике и окружающему миру.
В этом году начальные классы грузинских школ района перешли на новый учебный план, а преподавание сменили на русский язык.
"По новому учебному плану, обучение в школе ведется на русском языке. Переход на русский язык преподавания требует новых учебников. Минобразования дали учебники русского языка и литературы, но нет учебников по математике и окружающему миру. По одному экземпляру мы попросили из русской школы. А так написали заявку в Минобразования и ждем получения учебников", — объясняет директор школы.
Всего в школе 49 учеников. Треть учащихся — этнические осетины. Директор объясняет, что русский язык сложнее воспринимают в 3-м и 4-м классах. В первых двух классах дела обстоят лучше.
"Детям пока сложно освоить окружающий мир на русском из-за нехватки словарного запаса. Есть трудности с восприятием материала, но мы стараемся вначале, понимать значение слова, а потом уже усвоить материал. Из-за этого, боюсь, что окружающий мир дети не смогут до конца понять", — говорит директор школы.
По ее словам, всего в начальной школе 12 детей, и среди них нет таких, которые бы совершенно не владели русским языком.
"Дети не боятся русского языка. Отвечают педагогу на русском языке, хотя, конечно, проблемы с усвоением языка есть", — говорит директор.
До перехода на обучение на русском языке, в этой школе в неделю было шесть часов грузинского языка, и по три часа осетинского и русского языков. В новом учебном году, с изменениями в преподавании, в начальной школе в неделю у детей четыре урока осетинского языка и по пять уроков грузинского и русского языков.
Пока директор рассказывает о сложностях восприятия русского языка, в соседнем кабинете проходит урок хореографии, откуда эхом отдается счет "эрти, ори", "эрти, ори" (один, два). В руках у детей длинные красные ленты. Это они ставят танец к "проводам осени", подсказывает один из учителей. Педагог хореографии оттачивает позиции, и на родном грузинском объясняет им то ли суть танца, то ли еще что-то.
В библиотеке журналистам показывают новую литературу. На полках много разных учебников и пособий русского языка. Хватает на большую школу. На столе в центре разложены глянцевые книги грузинских писателей. Библиотекарь Марина Чараева рассказывает, что еще до 2008 года Грузия активно снабжала школу книгами на грузинском языке.
За ее спиной стена увешана портретами грузинских писателей. На соседней, в углу висят черно-белое изображение Коста Хетагурова, — распечатки на офисной бумаге. Марина очень просит, если в Цхинвале у кого-то есть портреты осетинских писателей, прислать в школьную библиотеку.
В Минобразования Южной Осетии сообщили, что, при подготовке к текущему учебному году, учебники для грузинских школ Ленингорского района были закуплены, а не хватает их из-за возросшего сейчас количества учеников. По словам представителя ведомства, в Минобразования знают об этой проблеме и она будет решена в течение недели.