12:11 23 Сентября 2018
Прямой эфир
  • EUR78.08
  • USD66.25
Презентация Нартского эпоса на словацком языке

Nartský epos: сказания о нартах на словацком языке презентовали в Москве

© Пресс-служба Московской осетинской общины
Культура
Получить короткую ссылку
13550

Помимо нартовских сказаний, известная переводчица и писательница из Словакии перевела произведение Коста Хетагурова и антологию осетинской прозы

ЦХИНВАЛ, 30 июн — Sputnik. В Москве состоялась презентация осетинских народных сказаний на словацком языке "Nartský epos" в авторской обработке писательницы и переводчика Эвы Малити Франева, сообщает пресс-служба московской осетинской общины.

Эва является сотрудником Института мировой литературы (ИМЛИ) Словацкой Академии Наук в Братиславе, интерес к осетинской культуре у писательницы возник во время обучения на историческом факультете МГУ имени М.В. Ломоносова.

Впервые за перевод наровтского эпоса она взялась в конце 70-х — в работе ее поддерживал муж Анзор Малити, который и привил ей любовь к осетинской культуре, литературе и языку.

"Я приобщилась к осетинской культуре, полюбила ее. Моя дипломная работа была посвящена осетинской традиционной пище. Я думала, что как-то надо приблизить к нашим читателям в Словакии осетинскую литературу и особенно Нартский эпос. В те годы я познакомились с Васо Абаевым", — рассказала она на презентации.

Книга вышла в Словакии в 1982 году и была встречена с большим интересом. Сказания перевели даже на язык Брайля для незрячих людей.

Васо Абаев стал первым, кому писательница подарила книгу в России.

"Он встретил нас с большой радостью, он обнял книгу, поэтому я его считаю его крестным отцом словацкого варианта Нартского эпоса", — признается Эва.

Так как первое издание эпоса на словацком языке было сделано для молодежного издательства, многие сюжеты не вошли в книгу, поэтому писательница подготовила и переиздала книгу в расширенном варианте.

Кроме наровтского эпоса Эва Малити Франева перевела "Ирон фæндыр" Коста Хетагурова ("Osetská lýra") и антологую осетинской прозы "Башни говорят" ("Veže rozprávajú").

Презентация прошла при поддержке Регионального общественного фонда содействия развитию культуры "Мир Кавказа", московской осетинской общины и словацкой писательской организации "Клуб независимых писателей".

Правила пользованияКомментарии



Главные темы

Орбита Sputnik

  • Директор  НИИ организации здравоохранения Давид Мелик-Гусейнов

    При вспышках АЧС лучше не покупать ни животных, ни мясо в странах, где распространяется заболевание. Но Литва смогла договориться об экспорте свинины с Украиной

  • Афиша визита Папы Римского в Ригу

    Как министр иностранных дел Латвии получил от Папы Римского графский титул, какой Папа извинился за жестокость христианизации и как пострадала от конкордата с Ватиканом православная церковь

  • Андрей Назаров

    Российским бизнесменам нужны гарантии, чтобы инвестировать в Молдову, заявил сопредседатель "Деловой России" Андрей Назаров. Пока все гарантии в руках президента Додона

  • Подсчет денег, архивное фото

    Таджикский крестьянин зарабатывает 50 долларов в месяц. Общий долг работодателей по зарплате достиг в Таджикистане 2,5 миллиона долларов

  • Самолеты авиакомпании Узбекистон хаво йуллари

    В работе процессингового центра национальной авиакомпании "Узбекские авиалинии случился сбой. Есть проблемы с проведением оплаты банковскими картами.

  • Флаг Эстонии и наручники

    В Эстонии 32-летний Евгений Славин осужден за сбор данных для российской разведки. Он фотографировал место, где когда-нибудь возможно будет построен аэродром НАТО.