https://sputnik-ossetia.ru/20260212/pushkina-obvinili-v-plagiate-pochemu-v-moldove-obestsenivayut-russkuyu-klassiku-37321154.html
Пушкина обвинили в плагиате. Почему в Молдове обесценивают русскую классику
Пушкина обвинили в плагиате. Почему в Молдове обесценивают русскую классику
Sputnik Южная Осетия
ЦХИНВАЛ, 12 фев – Sputnik, Диана Козаева. Замена имени Александра Пушкина на американское выглядит, как попытка намеренного вытеснения русской классики из... 12.02.2026, Sputnik Южная Осетия
2026-02-12T12:00+0300
2026-02-12T12:00+0300
2026-02-12T12:00+0300
южная осетия
мнение
новости
культура
александр пушкин
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/07ea/02/0c/37321308_0:159:3077:1890_1920x0_80_0_0_84051b7e1c11c68b583db380790a5ac4.jpg
ЦХИНВАЛ, 12 фев – Sputnik, Диана Козаева. Замена имени Александра Пушкина на американское выглядит, как попытка намеренного вытеснения русской классики из образовательного пространства, считает профессор РГУ имени Есенина, доктор филологических наук, лектор Российского общества "Знание" Анна Решетова.В Молдове Пушкина лишили авторства "Сказки о золотой рыбке" в пользу американки. В школьных учебниках по румынскому языку за второй класс автором знаменитого произведения обозначили писательницу из США Хелену Гербер.Решетова подчеркнула, что сомнений в авторстве Пушкина нет.Она обратила внимание и на политический подтекст инцидента."Вопрос приписывания авторства пушкинской сказки о рыбаке-рыбке Хелене Гербер имеет исключительно политический характер и, несомненно, связан с беспрецедентной по своей демонстративности отменой русской культуры в Молдове", – заявила Решетова.При этом филолог отметила, что фольклорные мотивы сказки встречаются в разных культурах – и в индийском сказочном эпосе, и в славянском в том числе, но именно пушкинская версия превратилась в классический литературный образец.Она выразила уверенность в единой реакции научного сообщества и общественности.Решетова считает, что для противостояния подобным фактам филологам, общественности и политикам надо честно говорить об отечественной культуре, популяризировать русскую культуру и встречать всевозможные вызовы, в том числе в культурном и литературном плане, невзирая ни на что, и реагировать по возможности очень быстро и откровенно."Популяризация чтения русской классики, знакомство с ней в любой стране, в том числе в той, которая связана с нами исторически, – это, несомненно, то, что должны делать литературоведы и представители любой гуманитарной науки России", – заключила она.
https://sputnik-ossetia.ru/20251115/delo-usaid-prodolzhaet-zhit-denisov-o-tekuschem-sostoyanii-mediasfery-v-moldove-36010733.html
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_OS
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/07ea/02/0c/37321308_174:0:2905:2048_1920x0_80_0_0_fb6d19a4fb4369a63bc182be9ab073bc.jpgSputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
южная осетия, мнение, новости, культура , александр пушкин
южная осетия, мнение, новости, культура , александр пушкин
ЦХИНВАЛ, 12 фев – Sputnik, Диана Козаева. Замена имени Александра Пушкина на американское выглядит, как попытка намеренного вытеснения русской классики из образовательного пространства, считает профессор РГУ имени Есенина, доктор филологических наук, лектор Российского общества "Знание" Анна Решетова.
В Молдове Пушкина лишили авторства "Сказки о золотой рыбке" в пользу американки. В школьных учебниках по румынскому языку за второй класс автором знаменитого произведения обозначили писательницу из США Хелену Гербер.
Решетова подчеркнула, что сомнений в авторстве Пушкина нет.
"Сомнений же в авторстве Пушкина нет никаких, потому что отечественные пушкинисты давно сошлись во мнении, что Александр Сергеевич — это истина, автор стихотворной сказки", – отметила профессор.
Она обратила внимание и на политический подтекст инцидента.
"Вопрос приписывания авторства пушкинской сказки о рыбаке-рыбке Хелене Гербер имеет исключительно политический характер и, несомненно, связан с беспрецедентной по своей демонстративности отменой русской культуры в Молдове", – заявила Решетова.
При этом филолог отметила, что фольклорные мотивы сказки встречаются в разных культурах – и в индийском сказочном эпосе, и в славянском в том числе, но именно пушкинская версия превратилась в классический литературный образец.
Она выразила уверенность в единой реакции научного сообщества и общественности.
"Думаю, что реакция будет и будет абсолютно однозначной, что найдет отклик и в общественном мнении, сложившемся по этому поводу. Отмена русской культуры и русской классики недопустимы в любой стране", – подчеркнула профессор.
Решетова считает, что для противостояния подобным фактам филологам, общественности и политикам надо честно говорить об отечественной культуре, популяризировать русскую культуру и встречать всевозможные вызовы, в том числе в культурном и литературном плане, невзирая ни на что, и реагировать по возможности очень быстро и откровенно.
"Популяризация чтения русской классики, знакомство с ней в любой стране, в том числе в той, которая связана с нами исторически, – это, несомненно, то, что должны делать литературоведы и представители любой гуманитарной науки России", – заключила она.