https://sputnik-ossetia.ru/20260212/kulturnyy-vandalizm-zolotuyu-rybku-pushkina-pripisali-amerikanke-37336063.html
"Культурный" вандализм: "Золотую рыбку" Пушкина приписали американке
"Культурный" вандализм: "Золотую рыбку" Пушкина приписали американке
Sputnik Южная Осетия
ЦХИНВАЛ, 12 фев – Sputnik, Диана Козаева. Тренд на деколонизацию культуры и переписывание российской культуры в странах Запада – сильное явление, которое, к... 12.02.2026, Sputnik Южная Осетия
2026-02-12T17:42+0300
2026-02-12T17:42+0300
2026-02-12T18:11+0300
культура
александр пушкин
общество
в мире
россия
литература
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/07ea/02/0c/37338030_0:0:1536:864_1920x0_80_0_0_47a29b85a5cb132994deed32a40d9724.png
ЦХИНВАЛ, 12 фев – Sputnik, Диана Козаева. Тренд на деколонизацию культуры и переписывание российской культуры в странах Запада – сильное явление, которое, к сожалению, набирает обороты и выходит за рамки культуры, сказала в интервью Sputnik президент Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева. Так она прокомментировала сообщения о том, что в школьных учебниках по румынскому языку за второй класс автором знаменитого произведения Александра Пушкина "Сказка о рыбаке и рыбке" обозначили писательницу из США Хелену Гербер. То, что в Молдове Пушкина лишили авторства "Сказки о золотой рыбке" в пользу американки, она назвала варварским шагом. Тедеева назвала происходящее частью более широкого тренда на "деколонизацию" и переписывание российской культуры в ряде западных стран. "Отвергают вклад России и Советского Союза в победу в Великой Отечественной войне. Отвергают то, что Советский Союз освободил от фашизма не только народы Советского Союза, но и Западной Европы. Ну что мы можем сказать? Мы должны продолжать сохранять свои традиции, бережно относиться к памяти, культурному наследию, которое нам оставили писатели, деятели музыкальной культуры и искусства. Очень печально, очень возмутительно", – сказала она. По ее мнению, для противостояния таким течениям необходимо знакомить подрастающее поколение с замечательными сказками Пушкина и величайшей русской культурой, а также продолжать глубокое изучение нашего наследия, которое признано одним из достояний человечества.
https://sputnik-ossetia.ru/20260210/v-yuzhnoy-osetii-pochtili-pamyat-aleksandra-pushkina-37290817.html
россия
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_OS
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/07ea/02/0c/37338030_149:0:1514:1024_1920x0_80_0_0_c7b60c892253403a56fb930710e79fc1.pngSputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
культура , александр пушкин, общество, в мире, россия, литература
культура , александр пушкин, общество, в мире, россия, литература
ЦХИНВАЛ, 12 фев – Sputnik, Диана Козаева. Тренд на деколонизацию культуры и переписывание российской культуры в странах Запада – сильное явление, которое, к сожалению, набирает обороты и выходит за рамки культуры, сказала в интервью Sputnik президент Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева.
Так она прокомментировала сообщения о том, что в школьных учебниках по румынскому языку за второй класс автором знаменитого произведения Александра Пушкина "Сказка о рыбаке и рыбке" обозначили писательницу из США Хелену Гербер.
"Это вызывает у нас такое возмущение, которому нет предела. Буквально позавчера мы в Южной Осетии и странах, которые причисляют себя к русскому миру, отмечали 189-ю годовщину со дня смерти Пушкина. Пушкин — это величина, он оставил наследие, которое принадлежит не только русскому народу, но и всему человечеству", – подчеркнула Тедеева.
То, что в Молдове Пушкина лишили авторства "Сказки о золотой рыбке" в пользу американки, она назвала варварским шагом.
"Сначала сносили памятники, теперь переходят к отрицанию авторства произведений, созданных величайшими писателями, в данном случае — Александром Сергеевичем Пушкиным. Такое переписывание истории и культуры ничего хорошего не принесет ни системе образования, ни нравственному воспитанию молодежи, ни оздоровлению межгосударственных отношений", – уверена филолог.
Тедеева назвала происходящее частью более широкого тренда на "деколонизацию" и переписывание российской культуры в ряде западных стран.
"Отвергают вклад России и Советского Союза в победу в Великой Отечественной войне. Отвергают то, что Советский Союз освободил от фашизма не только народы Советского Союза, но и Западной Европы. Ну что мы можем сказать? Мы должны продолжать сохранять свои традиции, бережно относиться к памяти, культурному наследию, которое нам оставили писатели, деятели музыкальной культуры и искусства. Очень печально, очень возмутительно", – сказала она.
По ее мнению, для противостояния таким течениям необходимо знакомить подрастающее поколение с замечательными сказками Пушкина и величайшей русской культурой, а также продолжать глубокое изучение нашего наследия, которое признано одним из достояний человечества.