https://sputnik-ossetia.ru/20250303/kogda-slova-ozhivayut-zalina-basieva-o-premere-spektaklya-til-32231487.html
Когда слова оживают: Залина Басиева о премьере спектакля "Тиль"
Когда слова оживают: Залина Басиева о премьере спектакля "Тиль"
Sputnik Южная Осетия
ЦХИНВАЛ, 3 мар — Sputnik. Премьера спектакля "Тиль" на сцене Государственного драматического театра Южной Осетии превзошла ожидания переводчицы и поэтессы... 03.03.2025, Sputnik Южная Осетия
2025-03-03T18:11+0300
2025-03-03T18:11+0300
2025-03-03T18:11+0300
театр
юго-осетинский госдрамтеатр имени хетагурова
культура
общество
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/07e9/03/01/32205388_0:161:3071:1888_1920x0_80_0_0_a261b62340112fd8dad5191ed8d2fd8e.jpg
ЦХИНВАЛ, 3 мар — Sputnik. Премьера спектакля "Тиль" на сцене Государственного драматического театра Южной Осетии превзошла ожидания переводчицы и поэтессы Залины Басиевой. В беседе со Sputnik она поделилась своими впечатлениями от постановки. Переводчица высоко оценила режиссерскую работу, особенно в части подбора образов, а также мастерство актерского состава. По ее словам, оригинальный текст отличался богатством и насыщенностью языка, что потребовало кропотливой работы, однако наибольшие сложности возникли при переводе песен.Она подчеркнула, что опыт сыграл ключевую роль в успешной работе над переводом, который был завершен за месяц. В ее профессиональном арсенале уже есть переводы таких произведений, как поэма "Демон", романы "12 стульев", "Бременские музыканты" и другие.
https://sputnik-ossetia.ru/20250228/v-tskhinvale-proshla-premera-spektaklya-til-32195277.html
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_OS
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/07e9/03/01/32205388_170:0:2901:2048_1920x0_80_0_0_c8ca119176d0c6c0a71dfbb425dfb3c4.jpgSputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
театр, юго-осетинский госдрамтеатр имени хетагурова, культура , общество
театр, юго-осетинский госдрамтеатр имени хетагурова, культура , общество
ЦХИНВАЛ, 3 мар — Sputnik. Премьера спектакля "Тиль" на сцене Государственного драматического театра Южной Осетии превзошла ожидания переводчицы и поэтессы Залины Басиевой. В беседе со Sputnik она поделилась своими впечатлениями от постановки.
"Когда я смотрела премьерный показ, то была искренне удивлена! Все оказалось именно таким, как я представляла себе во время работы над переводом. Думаю, это потому, что мы с режиссером одинаково мыслим", — отметила Басиева.
Переводчица высоко оценила режиссерскую работу, особенно в части подбора образов, а также мастерство актерского состава.
По ее словам, оригинальный текст отличался богатством и насыщенностью языка, что потребовало кропотливой работы, однако наибольшие сложности возникли при переводе песен.
"Необходимо было сохранить рифму, ритмику, и при этом обеспечить гармоничное звучание текста с музыкой. Приходилось учитывать и удобство для исполнителя, ведь текст не должен был быть слишком сложным. К тому же, мелодия была известна заранее, и я подстраивала под нее текст. Это было непросто, но, кажется, работа удалась", — поделилась Басиева.
Она подчеркнула, что опыт сыграл ключевую роль в успешной работе над переводом, который был завершен за месяц. В ее профессиональном арсенале уже есть переводы таких произведений, как поэма "Демон", романы "12 стульев", "Бременские музыканты" и другие.