https://sputnik-ossetia.ru/20250301/neizdannye-pesy-i-lyubov-k-rodine-taymuraz-khadzhety-v-vospominaniyakh-iriny-dambegovoy-32194453.html
Неизданные пьесы и любовь к родине: Таймураз Хаджеты в воспоминаниях Ирины Дамбеговой
Неизданные пьесы и любовь к родине: Таймураз Хаджеты в воспоминаниях Ирины Дамбеговой
Sputnik Южная Осетия
ЦХИНВАЛ, 1 мар – Sputnik, Фатима Плиева. Четыре пьесы выдающегося осетинского поэта XX века Таймураза Хаджеты (Джусоева) остались неопубликованными. Об этом... 01.03.2025, Sputnik Южная Осетия
2025-03-01T11:01+0300
2025-03-01T11:01+0300
2025-03-01T11:01+0300
нафи джусойты
осетинская литература
литература
южная осетия
юбилей
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/403/79/4037957_0:318:3077:2048_1920x0_80_0_0_40b6e695a297578e88006c315690cb7d.jpg
ЦХИНВАЛ, 1 мар – Sputnik, Фатима Плиева. Четыре пьесы выдающегося осетинского поэта XX века Таймураза Хаджеты (Джусоева) остались неопубликованными. Об этом Sputnik рассказала его бывшая супруга, главный редактор газеты "Хурзарин" Ирина Дамбегова. В субботу, 1 марта, поэту исполнилось бы 80 лет. Дамбегова отмечает, что поэт-лирик по-особенному любил свою родину, и это нашло отражение в его творчестве.В ее воспоминаниях оживает образ человека глубоко доброго и отзывчивого, но вместе с тем, непреклонного в своих убеждениях, патриота, ревниво оберегавшего свою свободу. Эпизод с его кратковременной работой переводчиком в газете "Советон Ирыстон" - яркая иллюстрация к этому: блестящий знаток осетинского и русского языков, он проработал всего пять дней, не из-за некомпетентности, а из-за несовместимости с системой. "Он был лучшим переводчиком, которого я знала, блестяще владел осетинским и русским языками, хотя и говорил с акцентом", - признается Дамбегова. Его поэзия – это не только гимн родине и любви к женщине, но и тонкое сочувствие всему живому: от бабочек до мышей. Стихотворение "Смерть собаки", по словам Ирины, было одним из его любимых. Ирина также поделилась воспоминаниями о размышлениях поэта о смерти. По ее словам, несмотря на болезнь в последние годы, смерть застала его внезапно, как он того и желал. Таймураз Хаджеты родился в Кударском ущелье Южной Осетии. Его семья с разницей в 20 лет дала Осетии двух талантливых и известных сыновей. Он был младшим братом известного писателя Нафи Джусойты. Возможно, именно поэтому, чтобы избежать тени старшего брата, он выбрал псевдоним – имя своего деда. Под этим именем он вошел в историю осетинской литературы XX века. При жизни творчество Хаджеты получило ограниченное признание, но после смерти поэта его стихи обрели широкую известность, стали цитироваться, положены на музыку. Несмотря на то, что его произведения не входят в школьную программу, они по праву считаются классикой осетинской поэзии.
https://sputnik-ossetia.ru/20250227/osetin-do-mozga-kostey-nafi-dzhusoyty-v-vospominaniyakh-murata-dzhioeva--32168499.html
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_OS
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/403/79/4037957_0:0:2731:2048_1920x0_80_0_0_44ab95cd001d6df3a1dbaad2c83a12ec.jpgSputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
нафи джусойты, осетинская литература, литература, южная осетия, юбилей
нафи джусойты, осетинская литература, литература, южная осетия, юбилей
ЦХИНВАЛ, 1 мар – Sputnik, Фатима Плиева. Четыре пьесы выдающегося осетинского поэта XX века Таймураза Хаджеты (Джусоева) остались неопубликованными. Об этом Sputnik рассказала его бывшая супруга, главный редактор газеты "Хурзарин" Ирина Дамбегова.
В субботу, 1 марта, поэту исполнилось бы 80 лет.
"Бега Кочиев (Коцты) был его любимым героем. Он очень переживал, что о Бега мало говорят, не пишут, и посвятил ему пьесу "Хъолайы маесыг". Произведение, переданное много лет назад режиссеру Георгию Хугаеву, так и не увидело сцены, возможно, из-за идеологических расхождений той эпохи. Лишь несколько лет назад пьеса нашла пристанище на страницах литературного журнала "Фидиуаг". Но "Хъолайы маесыг" – лишь одна из четырех пьес, до сих неопубликованных", - вспоминает она.
Дамбегова отмечает, что поэт-лирик по-особенному любил свою родину, и это нашло отражение в его творчестве.
"Таймураз был прежде всего осетином. Его радость, боль, переживания – все это было неразрывно связано с его родиной. Я долго думала о его предназначении, и не представляю его ни в какой другой сфере, кроме поэзии", - говорит она.
В ее воспоминаниях оживает образ человека глубоко доброго и отзывчивого, но вместе с тем, непреклонного в своих убеждениях, патриота, ревниво оберегавшего свою свободу. Эпизод с его кратковременной работой переводчиком в газете "Советон Ирыстон" - яркая иллюстрация к этому: блестящий знаток осетинского и русского языков, он проработал всего пять дней, не из-за некомпетентности, а из-за несовместимости с системой.
"Он был лучшим переводчиком, которого я знала, блестяще владел осетинским и русским языками, хотя и говорил с акцентом", - признается Дамбегова.
Его поэзия – это не только гимн родине и любви к женщине, но и тонкое сочувствие всему живому: от бабочек до мышей. Стихотворение "Смерть собаки", по словам Ирины, было одним из его любимых.
Ирина также поделилась воспоминаниями о размышлениях поэта о смерти. По ее словам, несмотря на болезнь в последние годы, смерть застала его внезапно, как он того и желал.
Таймураз Хаджеты родился в Кударском ущелье Южной Осетии. Его семья с разницей в 20 лет дала Осетии двух талантливых и известных сыновей. Он был младшим братом известного писателя Нафи Джусойты. Возможно, именно поэтому, чтобы избежать тени старшего брата, он выбрал псевдоним – имя своего деда. Под этим именем он вошел в историю осетинской литературы XX века.
При жизни творчество Хаджеты получило ограниченное признание, но после смерти поэта его стихи обрели широкую известность, стали цитироваться, положены на музыку. Несмотря на то, что его произведения не входят в школьную программу, они по праву считаются классикой осетинской поэзии.