https://sputnik-ossetia.ru/20250117/pomoch-osetinskomu-yazyku-cherez-angliyskiy-v-yuogu-podgotovili-k-pechati-unikalnyy-slovar--31657172.html
Помочь осетинскому языку через английский: в ЮОГУ подготовили к печати уникальный словарь
Помочь осетинскому языку через английский: в ЮОГУ подготовили к печати уникальный словарь
Sputnik Южная Осетия
ЦХИНВАЛ, 17 янв – Sputnik. Кафедра английского языка Юго-Осетинского государственного университета (ЮОГУ) при поддержке кафедры иностранных языков подготовила... 17.01.2025, Sputnik Южная Осетия
2025-01-17T14:18+0300
2025-01-17T14:18+0300
2025-01-17T15:17+0300
новости
южная осетия
юогу
осетинский язык
образование
наука
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/727/49/7274911_0:215:3000:1903_1920x0_80_0_0_2679c0019500279d54362ecd58fe506b.jpg
ЦХИНВАЛ, 17 янв – Sputnik. Кафедра английского языка Юго-Осетинского государственного университета (ЮОГУ) при поддержке кафедры иностранных языков подготовила к печати англо-осетинский фразеологический словарь. Работа над книгой шла почти 20 лет — с 2005 года. По словам одного из авторов, заведующей кафедрой английского языка ЮОГУ Миры Цховребовой, издание словаря пойдет на пользу осетинскому языку.Работа над словарем ведется с 2009 года, после того как предыдущая версия сгорела во время войны 2008 года вместе с главным зданием университета. По злой иронии, копии словаря, которые были на руках у сотрудников вуза, также сгорели у них дома вместе с имуществом.Книга будет состоять из четырех томов, примерно по 250 страниц каждый.Планируется, что первый тираж будет напечатан в университетской типографии. Однако авторы надеются на помощь руководства республики, чтобы в дальнейшем выпустить словарь в издательстве "Алания", что позволит получить необходимые библиотечные коды и сделать издание более солидным. После выхода первого тиража создатели намерены продолжить работу над книгой, внося необходимые правки и дополнения.
https://sputnik-ossetia.ru/20241124/v-severnoy-osetii-razrabotali-unikalnyy-russko-osetinskiy-slovar---31104882.html
https://sputnik-ossetia.ru/20241220/nekhvatka-terminov-i-resursov-pochemu-zakon-o-yazykakh-yuzhnoy-osetii-ne-rabotaet-31391465.html
https://sputnik-ossetia.ru/20250117/kak-sozdanie-anglo-osetinskogo-slovarya-posposobstvuet-razvitiyu-yazyka---video-31658071.html
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_OS
Sputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputnik-ossetia.ru/img/727/49/7274911_111:0:2778:2000_1920x0_80_0_0_01a2de16600df7c5e29a19f03cd6dc92.jpgSputnik Южная Осетия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости, южная осетия, юогу, осетинский язык, образование, наука
новости, южная осетия, юогу, осетинский язык, образование, наука
ЦХИНВАЛ, 17 янв – Sputnik. Кафедра английского языка Юго-Осетинского государственного университета (ЮОГУ) при поддержке кафедры иностранных языков подготовила к печати англо-осетинский фразеологический словарь. Работа над книгой шла почти 20 лет — с 2005 года.
По словам одного из авторов, заведующей кафедрой английского языка ЮОГУ Миры Цховребовой, издание словаря пойдет на пользу осетинскому языку.
"У нас хорошая, крепкая кафедра, но наша задача — помочь осетинскому языку через английский. Как ни парадоксально звучит, это возможно", — отметила Цховребова.
Работа над словарем ведется с 2009 года, после того как предыдущая версия сгорела во время войны 2008 года вместе с главным зданием университета. По злой иронии, копии словаря, которые были на руках у сотрудников вуза, также сгорели у них дома вместе с имуществом.
"История подготовки словаря тесно переплелась с историей нашей республики", — отмечает собеседница агентства.
Книга будет состоять из четырех томов, примерно по 250 страниц каждый.
"Первые два тома находятся в процессе верстки, мы очень надеемся, что уже к концу января они выйдут. Вторые два тома еще требуют редактуры", — сказала Цховребова.
Планируется, что первый тираж будет напечатан в университетской типографии. Однако авторы надеются на помощь руководства республики, чтобы в дальнейшем выпустить словарь в издательстве "Алания", что позволит получить необходимые библиотечные коды и сделать издание более солидным.
После выхода первого тиража создатели намерены продолжить работу над книгой, внося необходимые правки и дополнения.