Историк рассказал, как политика коренизации повлияла на осетинский язык

© freepik / @rawpixel.comБуква æ
Буква æ - Sputnik Южная Осетия, 1920, 20.12.2024
Подписаться
Олег Джагаев, Sputnik
95 лет назад президиум ЦК Юго-Осетинской автономной области принял постановление о переводе делопроизводства на осетинский язык. В интервью Sputnik Коста Дзугаев отметил, что работа над этим велась долгие годы.

"Вся эта история началась с XII съезда российской коммунистической партии (РКП). На этом мероприятии рассматривался национальный вопрос, где была принята специальная резолюция. Согласно ей, в Южной Осетии было принято постановление о постепенном введении осетинского языка во всех советских партийных и профессиональных органах автономной области, при этом языком общения с соседними республиками был оставлен русский язык. То есть это было постановление, которое позволило всем народам большой России иметь возможность развития своей национальной культуры, начиная с языка. И Южная Осетия сполна воспользовалась этим благоприятным политическим фоном, который сложился в те годы", – сказал он.

Осетинский букварь - Sputnik Южная Осетия, 1920, 20.12.2024
Нехватка терминов и ресурсов: почему закон о языках Южной Осетии не работает?
При этом Дзугаев отметил, что так называемая политика коренизации, позволяющая народам СССР развивать свою нацкультуру, была прекращена уже в 1930-е годы.

"Это было связано с украинским вопросом. В 1930-х гг., особенно во второй половине, стало ясно, что эта политика коренизации на Украине зашла слишком далеко, поэтому было принято решение постепенно начать ее свертывать. Конечно же, эта общая союзная политика коснулась и Южной Осетии. У нас начались тогда хорошо известные нам проблемы с языком, а грузинская власть, воспользовавшись свертыванием политики коренизации, начала свое наступление на наши языковые права. То есть год за годом я и руководство югоосетинской автономии продавливало свою национальную политику. Однако после смены курса в Москве грузины начали ведение своей языковой политики во всей Грузии, в том числе и в Южной Осетии. В 1939 году силовым порядком нам был навязан грузинский шрифт и начало укореняться обучение на грузинском языке", – пояснил историк.

Дзугаев добавил, что этот шаг привел к тому, что "весь южноосетинский народ в одно мгновение стал неграмотным, масса людей потеряла работу, однако в Тбилиси такое положение дел в Южной Осетии никого не интересовало".
"Ситуация начала меняется только в 1960-1970-х гг. при Хрущеве. Тогда осетинам было возвращено право на обучение на родном языке и издание соответствующей литературы", – резюмировал собеседник агентства.
XI съезд Стыр Ныхаса - Sputnik Южная Осетия, 1920, 02.12.2024
Тибилов: сохранение осетинского языка – главная задача нашего народа
Лента новостей
0