Диана Уалион, Sputnik
"Страница один" - многогранная и пронзительная повесть о старом Цхинвале конца 80-х - начала 90-х годов. Роман о городе, который продолжает существовать только в воспоминаниях цхинвальцев и ностальгических рассказах старожил. И несмотря на это, после прочтения книги, в этот маленький, но очень разнообразный мир захочется вернуться даже тем, кто там никогда не жил.
- Влада, расскажите, как "Страница один" была принята читателями?
- Год, мягко говоря, не задался. Спустя два месяца после выхода книги началась пандемия. Это был серьезный удар по издательскому бизнесу. Многие магазины закрылись, продажи книг упали по всему миру, отменили крупные книжные ярмарки, а если и не отменили, как, например, Красную площадь, то люди туда не пошли, чтобы не рисковать здоровьем. Поэтому мой мешок писем от читателей не особенно тяжел. Конечно, есть отзывы, и они очень теплые, но пока рано говорить о том, как приняли книгу читатели в широком смысле.
- Можно уже говорить о том, кто является вашим основным читателем?
- Предварительно, как, впрочем, я и ожидала, с интересом и сочувствием читают ее взрослые, а вовсе не подростки. Люди старшего поколения сами пережили ту непростую эпоху – пусть они никогда не были в Осетии, но все равно дух того времени им знаком и близок. Кроме того, подростки сейчас предпочитают смотреть и слушать, а не тратить время на чтение толстых книг – эта привычка все-таки больше присуща людям за 30.
- Книгу включили в список литературы для поступления в Московский государственный педагогический институт. Расскажите об этом.
- Книга была включена в билеты по литературе для студентов МГПИ по инициативе Натальи Богатыревой. Она преподаватель этого вуза, плюс редактор журнала, посвященного русской литературе для детей и подростков, пишет литературные обзоры и статьи, участвует в жюри литературных конкурсов имени Владислава Крапивина и Сергея Михалкова. Наталья решила устроить своим студентам такое вот испытание – прочитать 700 страниц, да еще и проанализировать текст. Кстати говоря, по признанию студентов, они с удовольствием читают "мирную часть", но с трудом – про войну. Хотя там те же герои и также хватает веселых моментов, но, видимо, сама атмосфера становится напряженной, и чтение из развлечения превращается в переживание.
- Вам пишут читатели?
- Читатели мне почти не пишут: я думаю, сейчас этот формат уже не актуален. Пишут отзывы: например, на сайте издательства или онлайн-магазина, в социальных сетях. Мало кто писал лично, это, как правило, делают знакомые люди. Они, конечно, хвалят и трогательно благодарят за возможность вернуться в свою юность, услышать речь, вспомнить реалии начала 90-х.
- Как вы отнеслись к тому, что книгу теперь можно не только прочитать, но и послушать?
- Аудиокнигу начитала профессионал – это сразу слышно. Я поразилась, услышав первые строки, хотя все это сама писала и много раз переписывала. Когда текст звучит отдельно от тебя – это, наверное, подобно разнице между нотами на бумаге и игрой оркестра. Это затягивает и создает эффект кино, картины и герои становятся видимыми. Конечно, для этого нужен именно такой чтец, как Наталья Казначеева. Я и сама читала книгу вслух своим детям, но это совершенно не то и мало чем отличается от бормотания про себя. Аудиокнига есть на сайте Storytel.com.