ЦХИНВАЛ, 11 фев – Sputnik, Диана Козаева. Минобразования Южной Осетии и североосетинская Федерация национальных видов спорта, мас-рестлинга и культуры подписали соглашение о сотрудничестве в области распространения осетиноязычного анимационного сериала, сообщили в пресс-службе республиканского Минобразования.
Дублирование популярных российских мультфильмов в Северной Осетии началось в 2017 году по инициативе общественной организации "Федерация национальных видов спорта, мас-рестлинга и культуры".
"Соглашение предусматривает публичный показ эпизодов и включенных в них музыкальных произведений популярных анимационных сериалов, переведенных на осетинский язык. Переданные видеоматериалы будут направлены в дошкольные образовательные организации Южной Осетии для демонстрации", – отметила пресс-секретарь Минобразования Яна Плиева.
По ее словам, в ходе подписания была подчеркнута важность и актуальность государственно-частного партнерства и сотрудничества, развития гражданского общества, направленного на углубление отношений между органами госвласти, коммерческими и некоммерческими организациями в политической, социально-экономической, гуманитарной, образовательной, научной и культурной сферах.
Ранее федерация заключила соглашение с правообладателями мультфильмов "Маша и медведь", "Фиксики", "Смешарики". Чтобы собрать средства для перевода этих мультиков, организация провела несколько акций, в результате, на собранные деньги инициаторы смогли продублировать первый сезон мультфильма "Маша и медведь" (всего 26 серий) и пять серий "Фиксиков".
Недавно телекомпания "Осетия-Ирыстон" сообщила, что получила право на показ мультфильма "Маша и Медведь" на осетинском языке.