ЦХИНВАЛ, 18 янв – Sputnik, Азамат Кулумбегов. После разрушительной войны в Южной Осетии в 2008 году, когда в республике начались масштабные строительно-восстановительные работы, в Цхинвал хлынул большой поток рабочей силы из ряда стран постсоветского пространства и республик Северного Кавказа.
Однако за последние годы наблюдается тенденция к снижению количества мигрантов.
"Если в 2016 году миграционная служба зафиксировала более 900 трудовых мигрантов, то через год их количество увеличилось почти на 600 человек. В 2018 году в Южную Осетию прибыло 920 рабочих мигрантов, а в 2019-м их численность снизилась до 700", - сказали Sputnik в миграционной службе МВД.
В основном мигранты приезжали, чтобы работать на стройках, но в связи с сокращением объектов, уменьшилось и число трудовых мигрантов. Те, кто не уехал, нашли себя в других сферах, они работают автомойщиками, мясниками или выполняют ремонтные работы.
Многие приехали в Южную Осетию с семьями - как уроженец Узбекистана, работник одной из автомойек Цхинвала Розик Ашуров. Он живет в Цхинвале с женой и дочкой. По словам Розика, работники соседней заправки - его односельчане.
"В 2016 году я первый раз приехал в Южную Осетию. Проработал здесь шесть месяцев, потом уехал домой, но вернулся через год. Более двух лет работал один, а недавно привез сюда жену и дочку. Все регистрации прошли, устроили ребенка в 12-ю школу. Никогда не было задиристого отношения к моему ребенку со стороны одноклассников на национальной почве, и это очень радует", - говорит Розик.
Мигранты стараются не забывать свои традиции и даже вдали от родины отмечают свои национальные праздники. В день праздника отпрашиваются с работы и справляют его все вместе.
Розик говорит, что сложнее отмечать религиозные праздники, когда необходимо держать пост. Многие мигранты временно отказываются отмечать эти даты.
Основная проблема приезжих – плохое владение русским языком. Например, попытка взять комментарий у уроженца Таджикистана обернулась неудачей: минут пять он вроде бы внимательно слушал вопросы, а потом на ломанном русском дал понять, что ничего не понял. Такие проблемы часто мешают в бытовых вопросах. Например, при переводе денег семье на родину через банк или с помощью платежных терминалов.
Однако многие мигранты за время жизни в Южной Осетии не только подтянули свой русский язык, но учат и осетинский. Те, кто продолжительное время находится в республике, уже могут бегло изъясняться на нем.