В четверг мы с девочками, наконец, выбрались в театр. Свет падал на сцену идеально. Все было видно отчетливо. Тени ложились там, где надо. Мы сидели в десятом ряду, и звук абсолютно четко попадал в уши. Температура воздуха в зале была комфортной. Сотрудники театра были вежливы и приветливы. Зрители восхищались. Мы ждали этот театр много лет, и он себя оправдал.
Адаптация
Да, повесть Коста – не про осетин, а про черкесов. Это что-то меняет, но не сильно. Например, несколько лет назад на Новой сцене Большого театра в Москве показывали "Волшебную флейту". В это классическое произведение тогда ввели габаритных резиновых уток, противогазы и катафалк. Но эти "мелочи" не изменили посыла аутентичности автора, а белая норковая шуба Королевы ночи только сильнее заставила притянуть зрителя. Так же и с "Фатимой" Тамерлана Ефимовича - адаптация "под себя" помогла нам явственнее понять Фатиму.
Фатима
Инга Маргиева – шикарна. Да, во времена Коста вряд ли кто-нибудь из кавказских дам поливал волосы на голове перекисью водорода. Но почему бы не обратиться к лингвистике. В переводе с арабского имя Фатима означает "взрослая, отнятая от груди". И действительно, в конце повести она стала абстрагированной. Она забыла про своего ребенка. Она и сама – забытый ребенок. А если смотреть вглубь иранских корней, то имя Фатима означает "светлоликая". Она светла в своих мыслях, она думает о добре и о любви, хоть и умершей.
Муж
Дзамболат – тоже муж… духовный. Сослан Бибилов как всегда был на высоте. Зритель и жалел его, и ненавидел одновременно. Ну а когда Дзамболат бросил бурку под ноги, все девичьи сердца в зале трепетали. В его намерениях отразились похоть и эротика в стиле средневековой баллады.
Ибрагим – настоящий муж. По жизни позитивный Дмитрий Парастаев очень точно передал образ смиренного, благодарного супруга. С каким трепетом он преподносит Фатиме шелковый платок! Именно с таким Ибрагимом хочется прожить всю жизнь, безмятежную и ровную.
Громкий выстрел, порох и металл. Все это было полной неожиданностью и глубокой скорбью.
Башня
Каменная башня – символ семьи и дома. Каждый раз, когда обстоятельства меняются, одна стена падает. В самом конце стен вообще не остается. Не остается и семьи, и уюта, и спокойствия, и счастья. Не знаю, почему в Осетии так любят трагедии, но за душу цепляет.
Вообще башня на сцене – это и декорация, и фон, и отдельный персонаж.
Все в этой постановке было гармонично: томная музыка, яркие голоса, передающие дух времени костюмы. Браво, "Фатима"!
P.S. Спасибо Галине Гучмазовой. Каждый раз, когда она появлялась на сцене, девушка, сидевшая рядом, включала камеру, чтобы запечатлеть миниатюрный силуэт.
Спасибо Сергею Кочиеву. Ради десяти русскоязычных зрителей он читал в наушники перевод повести.
Спасибо Григорию Мамиеву. Уверена, что его Дзамболат красив, импульсивен и восхитителен.
Спасибо Рамазу Елбакиеву. Просто за то, что он есть.
Спасибо Инге Цховребовой. Она пришла не с пустыми руками.
Спасибо Мадине Валиевой. Она до последнего стояла в фойе, провожая зрителей. Зрителей, которые обязательно вернутся.