ЦХИНВАЛ, 3 фев — Sputnik, Диана Валиева. Лекции Васо Абаева по древнеиранскому языку, записанные в 1982-1983 годах, вошли в книгу "Авеста", которая признана одной из лучших по иранистике.
Автор книги, ученица великого ученого Васо Абаева, доцент кафедры осетинского языка Зоя Битарты рассказала корреспонденту Sputnik Диане Валиевой о том, как проходил процесс издания "Авесты".
Будучи ученицей Абаева, Зоя Битарты записывала на магнитофон лекции ученого для более тщательной подготовки к экзаменам. Она отмечает, что тогда не было даже мысли о том, что когда-нибудь она решит их издать.
"Васо Абаев вел лекции по древнеиранскому языку и предупредил, что будет спрашивать очень строго. Из опасений провалиться на экзамене, я решила их записывать, чтобы впоследствии было легче готовиться. Через годы, я решила переписать их на бумагу, это заняло у меня 9 месяцев", — сказала она.
Битарты рассказывает, что после того, как ее дочь поступила на востоковедение в Петербурге и стала доцентом, они обратились к Абаеву за разрешением издать лекции.
"Лекции были записаны на 260 страниц, и мне не хотелось, чтобы они лежали без дела. Когда мы обратились к Васо Ивановичу с этой просьбой, он, конечно, обрадовался и мы приступили к работе", — говорит она.
К сожалению, работа по определенным обстоятельствам затянулась, и книгу не успели издать при жизни ученого.
"После смерти Абаева, я около семи лет думал, что же с ними делать, и потом решила обратиться к бывшей аспирантке ученого Софье Виноградовой, которая считается лучшим авестологом в России. Виноградова работает в Институте языкознания в секторе иранской филологии, и она с радостью отозвалась на мое предложение", — продолжает Битарты.
Работа над изданием книги велась на протяжении двух лет и была издана в 2016 году в количестве 200 экземпляров. В этом году "Авеста" попала в номинацию "Лучшая книга по ирановедению".
"В номинации представлено около десяти книг, которые сейчас находятся на стадии рецензирования. То, что наше издание попало в эту категорию уже большое достижение, поэтому для нас не так важно, какая из книг одержит победу", — добавила Битарты.
Она также отметила, что на данный момент готовится издание лекций на древнеперсидском языке.
"Мы записывали курсы древнеперсидского на магнитофон и собираемся издавать их вместе с голосом. Вместе с этим, "Авеста" тоже будет переиздана", — заключила она.