В сборнике можно увидеть стихотворения, посвященные трагедии в Беслане, событиям 90-х годов в Южной Осетии, войне в августе 2008 года и многим другим темам. Книга "Комната портретов" была издана при финансовой помощи лидера партии "Единая Осетия" Анатолия Бибилова.
Поэт пишет и на осетинском языке. Многие певцы исполняют песни на стихи Чехоева. А строки стихотворения "Белые ангелы" высечены на памятнике жертвам Бесланской трагедии в Санкт-Петербурге.
Александр Чехоев теперь работает в информационной службе МВД Южной Осетии. В прежние годы он работал в Северной Осетии в службе наркоконтроля и налоговой службе.
— Когда вы начали писать первые стихотворения?
— Свое первое стихотворение я написал в 1987 году. Тогда было очень сложное, важное время — время перестройки, мир вокруг рушился. Происходящие вокруг события сподвигли меня взяться за перо и бумагу. Чуть позже в Южной Осетии начались всем известные трагические события, которые также оставили большой след в моем творчестве. В тот период в нашей национальной музыке, живописи и во всем искусстве появилось особое направление, которое посвящено войне.
— Откуда черпаете вдохновение?
— Почему пишет художник или творит свои произведения скульптор? Появляется такое состояние души, я не могу это объяснить. Многие говорят — напиши, а затем сожги все, или порви, или же вдруг на полпути муза покидает автора. Со мной такого не бывает. Я просто пишу и редко, когда что исправляю впоследствии.
— Какая тема особо выделяется в ваших стихотворениях?
— Сборник разделен на несколько циклов. В книге очень много стихотворений, посвященных людям, которые своими делами, активной гражданской позицией и героизмом вдохновляют меня на творчество. Есть среди них и стихотворения, посвященные войнам в 1989-1992 и 2008 годах, Бесланской трагедии и многим другим темам.
— Вы пишете только на русском языке, или есть произведения, написанные на родном осетинском?
— В этот сборник вошли стихотворения, написанные на русском языке. И то не все, их немногим более двухсот. Есть у меня и стихи, написанные на осетинском языке — около 30 произведений. Многие из них можно услышать в исполнении наших певцов. Песни на мои стихи поют Вадим Харебов, Казан Казиев, Владимир Алборов и другие. Среди них и известная всем песня Вадима Харебова "Ирæттæ размæ", написанная о событиях в Южной Осетии начала 90-х годов прошлого столетия.
— В вашем творчестве особое место занимают произведения, посвященные Бесланской трагедии 2004 года…
— Когда произошла трагедия в Беслане, я работал в Северной Осетии в системе спецслужб. Во всем мире вряд ли нашелся бы человек, сердце которого бы не тронули эти страшные события. Тогда же я написал стихотворение "Белые ангелы". Я принес его и повесил на стену в спортзале первой бесланской школы. Позже эти же строки написали на памятнике жертвам Бесланской трагедии, который установили в Санкт-Петербурге.
— Вы пишете под творческим псевдонимом "Горский". Как появилось это имя?
— В то время когда я писал свое первое стихотворение, я работал на заводе "Вибромашина". Мои коллеги тогда шутя заметили, что у каждого поэта есть свой псевдоним и "ты себе тоже выбери". Как-то мы вновь вернулись к этой теме, и по радио как раз пропели фразу "горский парень…", так и родился мой псевдоним "Горский".