00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
08:00
3 мин
08:30
3 мин
09:00
3 мин
09:30
3 мин
Утро на Спутнике
13:00
60 мин
Новости
17:00
4 мин
Новости
17:30
4 мин
В центре событий
17:45
15 мин
Главные темы
08:00
4 мин
Утро не Спутнике
Высокая закредитованность: как не попасть в долговую петлю
08:04
26 мин
Главные темы
08:30
4 мин
Главные темы
09:00
4 мин
Главные темы
09:30
4 мин
13:00
60 мин
Новости
17:00
4 мин
17:04
16 мин
В центре событий
17:28
1 мин
Новости
17:30
4 мин
В центре событий
17:38
22 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Цхинвал106.3
г. Цхинвал106.3
Ленингорский район106.3

Литургии Иоанна Златоуста в храмах Осетии зазвучат на родном языке

© Пресс-служба президента РЮО.Савва Гаглойты
Савва Гаглойты - Sputnik Южная Осетия
Подписаться
Музыку на полную божественную литургию пишет народный артист Южной Осетии Анисим Дзаттиати.

ЦХИНВАЛ, 17 июл — Sputnik. В храмах Осетии литургии Иоанна Златоуста будут проводиться на родном языке, сообщил Sputnik священник Владикавказской епархии Савва Гаглоев.

В настоящее время в храмах юга и севера Осетии службы ведут преимущественно на русском языке. К концу лета в свет выйдет книга "Литургия Иоанна Златоуста" на осетинском языке.

"Над переводом литургии работа идет уже около двух лет, и мы рассчитываем закончить ее к концу лета. Одновременно идет работа по написанию музыки к литургии на основе осетинских мелодий",- сказал Савва Гаглоев.

Музыкальным консультантом проекта выступает залуженный работник культуры РСО-Алании, народный артист Республики Южная Осетия Анисим Дзаттиати.

Перевод божественной литургии Иоанна Златоуста осуществляется по инициативе Владикавказской Аланской епархии за счет финансовых средств общероссийской грантовой программы "Православная инициатива".

Лента новостей
0