02:29 22 Июня 2018
Прямой эфир
  • EUR73.69
  • USD63.79
Вид на столицу Южной Осетии Цхинвал

Гимн

© Sputnik / Валерий Мельников
Пресс-дайджест
Получить короткую ссылку
110201

Гимн Республики Южная Осетия

Автор слов — Тотраз Кокайты, композитор — Феликс Алборов. Гимн утверждён сессией Верховного Совета Республики Южная Осетия 5 мая 1995 г.

"Уарзон Ирыстон"
Республикае Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн

Осетинский текст гимна

Уарзон Ирыстон! Дæ номы кадæн

Лæууæм цырагъау мах уырдыг,
Ды дæ нæ уарзты æнусон авдæн,
Ды — нæ цин æмæ хъыг!
Фæхæрæм мах дæ зæххæй ард,
Дæ ном дын исæм бæрзонд,
Удуæлдай дын кæнæм лæггад,
Дæуæн у нæ цард нывонд!

Припев:

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ —
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!

Уæззау уыд дæ ивгъуыд, Иры бæстæ, —
Зылди дæ фæдыл сау фыдох,
Фæлæ-иу уæддæр дæ фарны рæстæй
Кодтой дæ зынтæ рох.
Царды рухсмæ æдзух цыдтæ, Фыдбонты нæ саст дæ ныфс,
Сæрбæрзонд алкæддæр уыдтæ,
Æргомæй размæ цæуыс!

Припев:

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ —
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд радт!
(Уæ, Уастырджи! Дæ хорзæх, Дæ арфæ —
Иры дзыллæйæн фæндагамонд радт!)

Фыдæлты æрдхæрæн, Иры Уæзæг!
Зæрдæйы тæгтæй дæ нывæзт,
Ацы дунейы нын масты уæзæй
Ма у дих æмæ уæрст,
Дугæй дугмæ нæрæд дæ ном,
Бæрзонддæр кæнæд дæ кад,
Дæ ныфсæй мах цæрæм æнгом,
Дæ фæрцы рухс у нæ цард!

Припев:

Уæ, Стыр Хуыцау! Дæ хорзæх, Дæ арфæ —
Иры Уæзæгæн Ды цардамонд ратт!
(Уæ, бæсты фарн! Дæ хорзæх, Дæ арфæ —
Нæ уарзон Ирæн Ды-иу амонд ратт!
Ном æмæ йын кад!)

"Любимая Осетия"
Государственный Гимн Республики Южная Осетия

Дословный перевод гимна:

Любимая Осетия! Во славу твоего имени
Стоим, как свеча, мы прямо,
Ты нашей любви вековая колыбель,
Ты — наша радость и печаль!
Клянёмся твоей землёй,
Твоё имя ставим высоко,
От всей души тебе служим,
Тебе посвящаем нашу жизнь!

Припев:

О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение —
Осетии Ты счастья дай!

Тяжёлым было твоё прошлое, осетинская земля, —
Следовало за тобой чёрное зло.
Но всё равно твоего фарна правдой
Забывались твои трудности.
К свету жизни всегда ты шла,
В тяжёлые времена не преломилась твоя надежда,
Всегда с высоко поднятой головой
Открыто вперёд идёшь!

Припев:

О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение —
Осетии счастья дай!
(О, Уастырджи! Твоя благодать, твоё благословение-
Осетинскому обществу счастья в дороге дай!)

Предков гордость, родной дом осетин!
Связана ты струнами (жилами) сердца
В этом мире горя тяжестью
Не будь разделённой или рассеянной,
Из эпохи в эпоху пусть гремит твоё имя,
Растёт твоя слава,
Твоей надеждой мы вместе живём,
Благодаря тебе светла наша жизнь!

Припев:

О, Великий Бог! Твоя благодать, твоё благословение —
Осетии счастья дай!
(О, фарн страны! Твоя благодать, твоё благословение —
Нашей любимой Осетии Ты счастья дай!
Почёт и слава!)

 

Правила пользованияКомментарии



Главные темы

Орбита Sputnik

  • Памятник Виктору Цою установлен на улице Тулебаева в Алматы

    В Алматы, на улице Тулебаева, где были сняты знаменитые финальные кадры фильма "Игла", установили памятник Виктору Цою.

  • Президент Кыргызстана Сооронбай Жээнбеков во время встречи с министром внутренних дел Кашкаром Джунушалиевым

    Министр внутренних дел Кыргызстана доложил президенту Сооронбаю Жээнбекову о ситуации с таксистом, сбившим людей в Москве.

  • Внук павшего в боях под Гродно солдата из Сибири Игорь Буланцев

    Чтобы проводить в последний путь погибшего в первые дни войны бойца Красной армии сибиряка Павла Рябинина, в Гродно приехал его внук из Мурманска.

  • Футбол. ЧМ-2018. Матч Дания - Австралия

    Глава МИД Литвы в интервью украинскому телеканалу признал отсутствие эффекта от бойкота чемпионата мира по футболу в России.

  • Крымский федеральный университет имени В.И.Вернадского

    Сейм Латвии принял в окончательном чтении поправки к закону, запрещающие обучение на русском языке в частных вузах и колледжах.

  • Свеча памяти.

    В память о 77-ой годовщине начала Великой Отечественной войны в Приднестровье проведут акцию "Свеча памяти".