00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
08:00
60 мин
Главные темы
09:00
3 мин
Главные темы
09:30
3 мин
Главные темы
12:00
3 мин
Главные темы
12:30
3 мин
Главные темы
17:00
3 мин
Главные темы
17:30
3 мин
В центре событий
17:44
16 мин
08:00
60 мин
Главные темы
09:00
3 мин
Утро на Спутнике
09:03
28 мин
Главные темы
09:31
3 мин
Утро на Спутнике
09:34
27 мин
Главные темы
12:00
3 мин
Главные темы
12:30
3 мин
В центре событий
В Южной Осетии прошло памятное мероприятие в честь 105-й годовщины геноцида
17:04
9 мин
В центре событий
В Цхинвале остоялось памятное собрание, посвященное 105-й годовщине геноцида осетинского народа 1920 года
17:13
11 мин
В центре событий
Торгпред Южной Осетии об участии в ПМЭФ
17:34
16 мин
В центре событий
В МАГАТЭ опровергли создание Ираном ядерной бомбы на момент ударов Израиля
17:51
11 мин
ВчераСегодня
К эфиру
г. Цхинвал106.3
г. Цхинвал106.3
Ленингорский район106.3

Североосетинские певцы исполнили песню "На безымянной высоте" на родном языке

© Kaluga-gidМузей Безымянная высота – мемориальный комплекс
Музей Безымянная высота – мемориальный комплекс - Sputnik Южная Осетия, 1920, 09.05.2021
Подписаться
Композицию "Æнæном бæрзæнд" ("Безымянная высота") исполнили оперные певцы Дзамболат Дулаев и Шота Чибиров.

ЦХИНВАЛ, 10 мая - Sputnik. Оперные певцы Дзамболат Дулаев и Шота Чибиров к 9 мая исполнили песню "На безымянной высоте" на осетинском языке. 

В преддверии празднования Дня Победы состоялась премьера клипа "Æнæном бæрзæнд" ("Безымянная высота").

Песня "На безымянной высоте", была написана в 60-е годы поэтом Михаилом Матусовским и композитором Вениамином Баснером. Автор перевода на осетинский язык, член Союза писателей России Залина Басиева рассказала 15-му Региону, что в основу песни положена реальная история.

"Речь идет о высоте 224,1 у поселка Рубежанка, Куйбышевского района, Калужской области, которая находилась в полосе наступления 139-ой стрелковой дивизии в сентябре 1943 года. Именно здесь совершили свой подвиг воспетые в песне восемнадцать ребят, один из которых наш земляк, выходец из селения Нарт Татари Касабиев", – рассказывает автор перевода. 

Съемки видеоклипа проходили в Калужской области. Автором  проекта и режиссером выступил народный артист Северной Осетии Валерий Цариев.

Лента новостей
0