Главной героине нового фильма Педро Альмодовара "Параллельные матери" Дженис скоро сорок, она успешный портретный фотограф и красивая женщина (а как иначе, это же Пенелопа Крус), и свою незапланированную беременность от страстного, но женатого антрополога Артуро (Исраэль Элехальде), Дженис воспринимает с энтузиазмом, несмотря на предстоящие трудности матери-одиночки.
Профессия отца ребенка Дженис в контексте идеи фильма совсем неслучайна: судебный антрополог Артуро помогает через фонды и в частном порядке семьям, которые хотят перезахоронить своих родственников, погибших во время гражданской войны в Испании (1936-1939 гг. - война между республиканцами и правомонархистами под руководством Франсиско Франко, окончившаяся победой последнего – ред.).
Помочь извлечь останки своего прадеда у антрополога просит и Дженис после знакомства с ним на фотосессии.
Альмодовар, неожиданно для своего творчества, обращается к трагичным историям своей страны, чтобы проговорить травмы поколения: во время гражданской войны в Испании погибло около полумиллиона человек (с преобладанием потерь республиканцев), и останки погибших до сих пор покоятся в местах массовых захоронений.
Но что связывает главную тему фильма – а это материнство на примере самой Дженис, Анны (несовершеннолетней соседки по палате, совсем не радой тому, что скоро станет матерью ) и Терезы (матерью юной Анны, театральной актрисой, в которой так и не проснулись материнские чувства) – с историей гражданской войны?
Ответ на этот вопрос заключается в диалоге Дженис и Анны ближе к финалу фильма. Юная Анна упрекает Дженис в том, что она "слишком носится с этими могилами", на что она ей отвечает примерно следующее: "Ты должна знать историю своей страны". Неслучайно две матери (тут важна и третья мать – Тереза, всегда мечтавшая только о карьере) столь отличны друг от друга: это и большая разница в возрасте и различный культурный бэкграунд – юная Анна даже не знает, кто такая Дженис Джоплин, в чью честь назвали героиню Пенелопы Крус и чей хит они слушают (Summertime), и очень эгоистичное понимание свободы и независимости у Терезы.
Скорее всего, режиссер говорит о простой вещи: гражданская позиция, отношение к истории своей страны должно быть осознанным и зрелым, как и материнство. А иначе – семейные травмы, оставшиеся не проговоренными и не осознаваемыми, будут только множить матрицу нелюбви родителей к своим детям и невозможности выйти из нее. А иначе – страшные страницы истории, много лет скрываемые, пока был жив Франко, и не прочитываемые новыми поколениями, могут вновь привести к трагедии. Да и может ли считаться полноценной семья, в которой родители не способны передать своим детям правду о своих предках, а через них о своей стране?
Однако, пафос темы не заслоняет от зрителей привычного Альмодовара, которого поклонники любят за ярких, страстных, "странных" персонажей, за "мыльные", почти фантастические сюжеты, так лихо закрученные, что едва балансируют на грани между пошлостью и только Альмодовару присущей самобытной оригинальностью, за откровенность в подаче вопросов сексуальных отношений и разнообразию полов (кроме традиционных М и Ж). А еще за фирменную потрясающую визуальность – художественный язык Альмодовара – это всегда яркие, кричащие цвета, выверенные (но не холодные) композиции, способность выдерживать гармонию между сознательным китчем и солнечной живописностью. И самое главное – за верность своим любимым темам: образу женщины, женственности, матери, материнству, силе, красоте, взаимовыручке, дружбе и любви.