ЦХИНВАЛ, 22 фев — Sputnik. В Национальной научной библиотеке Владикавказа прошел четырехчасовой анимационный марафон, сообщает телеканал Осетия—Ирыстон.
Презентация мультфильмов на осетинском языке была приурочена к Международному дню родного языка.
Отмечается, что проект по переводу популярных мультфильмов на осетинский язык реализовала федерация национальных видов спорта, игр и культуры. Работа над проектом началась в 2016 году — за это время удалось перевести десять серий "Маши и медведя" и "Фиксиков".
Мультфильмы на осетинском языке будут переданы во все детские сады республики, чтобы малышам было легче и проще изучать родной язык.
Над переводом анимационных фильмов работала группа филологов, лингвистов. Как отмечают авторы, единственная цель проекта — сохранение и развитие осетинского языка. В ближайших планах у организаторов презентовать "Смешариков" на осетинском языке.