"Очень много для небольшой Осетии" - о трагедии осетин написана книга

© Из архива Ахсара БежановаАхсар Бежанов
Ахсар Бежанов - Sputnik Южная Осетия
Подписаться
Наступающий 2020-й год указом президента Южной Осетии Анатолия Бибилова станет годом памяти в связи со столетием геноцида осетин в 1920 году. О трагических событиях того времени в своей книге "Когда солнце сгорело в огне" рассказывает писатель Асхар Бежанов

Лев Рыжков

Страх жив до сих пор

"Когда солнце сгорело в огне" - дебютная книга цхинвальца Асхара Бежанова. За ее написание автор удостоен диплома премии "Буламаргъ". Роман посвящен истории южных осетин в период с 1917 по 1937 гг.  Писатель проделал серьезную работу по изучению работ историков, архивных документов, общался с потомками людей, сто лет назад боровшихся за самоопределение Южной Осетии.

"История геноцида южных осетин долгое время была не просто засекречена, она являлась очень опасной темой, - рассказывает Ахсар Бежанов. – Тех, кто проявлял интерес к этой трагедии или хотя бы вскользь о ней упоминал, при Сталине могли репрессировать. Но и потом, во времена позднего СССР, заговорив о геноциде, вы могли создать себе проблемы на работе или в учебном заведении. В людях старшего поколения этот страх до сих пор жив. Так что фактуру для романа приходилось добывать буквально по крупицам".

После образований Юго-Осетинской автономной области в составе Грузинской ССР из архивов стали изыматься и уничтожаться документы, касающиеся жестокого подавления восстания осетин. Начиная с 1936 года свидетелей и участников тех событий с осетинской стороны стали физически уничтожать.

© Из архива Ахсара БежановаАхсар Бежанов
Очень много для небольшой Осетии - о трагедии осетин написана книга - Sputnik Южная Осетия
Ахсар Бежанов

"В период с 1936 по 1939 годы были уничтожены все бывшие члены Осетинского национального Совета, выражавшего волю осетинского народа в период геноцида, - рассказывает писатель. – Не выжил никто".

Писатель рассказывает, что существовал чудовищный норматив, спущенный НКВД Грузинской ССР лично Лаврентием Берия – разоблачать не меньше пятисот осетинских врагов народа ежегодно.

"Это было очень много для небольшой автономной области, - говорит Ахсар Бежанов. – Если не удавалось набрать нужного числа «врагов», топор правосудия обрушивался на головы сотрудников НКВД".

Герои страшного времени

Истории для романа собрались с трудом – часто из личного общения с потомками членов Осетинского национального совета.

"В романе я старался охватить все поколения, - говорит писатель. - Главный герой – семилетний мальчик. На его глазах сжигают его родной дом, разрушают двор, в котором он играет, убивают родных. В семь лет гибнет его детство. Собственно, этого героя я списал с себя. В начале 1990-х, когда геноцид возобновился, и в Цхинвал вторглись грузинские боевики, мне было семь лет. Так что переживания главного героя основаны на моем личном опыте".

В Парламенте РЮО создана рабочая группа, которая будет заниматься вопросами признания геноцида 1920 годов - Sputnik Южная Осетия
В Южной Осетии создали рабочую группу по признанию геноцида осетин

 Еще одним главным героем романа стал строитель-инженер, который хотел проложить дорогу в Советскую Россию через Кавказский хребет.

"Прототипом стал выдающийся инженер и поэт Рутен Гаглоев. Блестящий выпускник Московского высшего технического училища (ныне МВТУ им. Баумана), он был призван в армию в Первую мировую войну. В 1917 году вернулся домой и тут же вошел в состав Осетинского национального совета. Как специалист, он возглавил дорожную комиссию и тут же занялся прокладкой жизненно важной дороги в Россию через Рокский перевал", - говорит Ахсар Бежанов.

Гаглоев в дни подавления восстания осетин бежал на север, помогал беженцам, был арестован советской властью, снова совершил побег, скрылся в Прибалтике, объездил почти всю Европу, а в 1928 году вернулся домой.

© Из архива Ахсара БежановаАхсар Бежанов
Очень много для небольшой Осетии - о трагедии осетин написана книга - Sputnik Южная Осетия
Ахсар Бежанов

"Когда Рутен Гаглоев вернулся, уже назревала новая мировая война, и советская Россия была заинтересована в дороге через Кавказ, - рассказывает писатель. - В 1930 году Гаглоев произвел первый взрыв с южной стороны будущего Рокского тоннеля. И руководство Грузинской ССР, понимая, что новая дорога означает возможность для южных осетин связаться с северными братьями, воспользовалось начавшимися репрессиями. Были расстреляны все, кто мог хоть как-то поспособствовать строительству. Проект Транскама оказался законсервирован еще на сорок лет".

В числе героев книги и другие члены Осетинского национального совета.

"Это и Александр Тибилов, именем которого носит Юго-Осетинский государственный университет, - рассказывает писатель. – Тибилов был писателем, журналистом, способствовал унификации образования на севере и юге. Был расстрелян. Это и легендарный герой Матвей Санакоев, полный Георгиевский кавалер, дослужившийся на фронте до офицерского звания, впоследствии красный командир. Он тоже был расстрелян в 1937 году.

Анатолий Бибилов - Sputnik Южная Осетия
Правду о геноциде осетин 1920 года нужно довести до всего мира - Бибилов
 Это и Владимир Санакоев – революционер, большевик, прославившийся своей неподкупностью. Он возглавил Юго-Осетинскую автономную область. В 1924-25 гг. он лоббировал объединение севера и юга в составе РСФСР. Ездил к Сталину. К Санакоеву не смогли применить универсальную 58-ю статью, по которой массово осуждали "врагов народа". И в приговоре написали, что он хотел отторгнуть Южную Осетию от Грузии. Еще был юрист Семен Такоев. Уроженец Севера, он тоже вошел в  Национальный Совет и ездил к Сталину по поводу объединения Осетии. Был арестован. Во время допроса у него не выдержало сердце, и он умер в тюремной больнице".

Дорога к читателю

История геноцида фактически не отражена в литературе советского времени.

"Я читал осетинские романы про тот период, - говорит Ахсар Бежанов. – Видно, что вмешивалась грузинская цензура. Геноцид в этих книгах был представлен, как борьба за советскую власть. Но никто не сказал, что геноцид продолжился и при советской власти".

Первоначально роман представлял собой киносценарий. Однако, по признанию автора, со временем он разросся до полноценного романа. Книга написана на осетинском языке. Издана она будет, скорее всего, в Цхинвале. Будет написана и русскоязычная версия романа.

Лента новостей
0